笔趣阁小说 > 柯南之我不是蛇精病 > 第1175章 沟通的灾难现场

第1175章 沟通的灾难现场

、腰腹的活动来看, 也有长期进行传统武学训练的痕迹。

对方的双手手掌相对宽厚,虎口有硬茧,骨节也跟常人不一样,练的应该是双刀,不是窄刃刀,而是大环刀那一类的大刀。

练大环刀的人下盘稳当并不奇怪,大环刀整体沉、着重劈砍,但对方脚步中又有灵劲,不像是练大环刀练出来的……

总之,这个人主练大环刀,但应该还练着别的传统武学。

“两位,欢迎光临,”老板到了近前,神色比较认真严肃,说出的日语不是很标准,“不知道有什么能够帮到两位的?”

工藤优作对汉语有了解,看着老板的唐装,琢磨了一下,估计这是个传统的人,出于重视和尊敬,也说了句不太标准的中国话,“你好,我是一个推理小说家……”

池非迟打住对老板的观察,沉默看着两人。

因为这一句腔调怪异的汉语,工藤优作在他心目中的形象崩了。

“你好……”老板用汉语打了招呼,顿住。

问题来了,他接下来是该说日语沟通呢?还是该配合这个看起来比他老的人尬汉语?

工藤优作也沉默了一下,失笑挠头,说回了日语,“看起来我还是说不好啊。”

接下来简直就是沟通界的大型灾难现场。

老板日语说得不好,日常用语大致是没问题,不过偶尔一些字音错误或者含糊,词意一变,让人需要替换成正确词意来理解。

工藤优作汉语的腔调偏得离谱,简单的一些词还好,真要连成句说,也需要让脑子停一下来串联,去分辨具体的意思。

两人经历了用日语、用汉语、用日语的沟通之后,终于想到可以用英语来让沟通顺利、轻松一些,不过老板毕竟是真的上了年纪,来日本也没考虑过把英语学多好,沟通还是相当辛苦,两人琢磨了一下,又转回日语沟通。

池非迟把店里架子上的东西看了一圈,又看了看一些看起来不错的陶瓷制品,两人总算沟通得差不多了。

工藤优作自我介绍完毕,说明了来意,表示愿意支付报酬来咨询老板一些问题,具体报酬还要看老板能提供多少帮助。

老板自我介绍姓郑,答应了工藤优作的提议,不过由于时间不早了,双方做了约定,打算明晚再碰面。

临出门前,池非迟才道,“你们说彼此擅长的语言不就行了?”

工藤优作能听懂中国话的常用语句,老板能听懂日语的常用语句,双方都是口语表达方面有问题。

那还不如工藤优作说日语,老板说中国话,既能听懂,彼此表达起来也简单,省得一直有‘憋憋憋……憋出来了’的感觉,他都听得难受。

郑老板:“……”

这……有道理。

工藤优作:“……”

也对,而且他还能听听中华语句的表达,要是有摸不准的地方,顺便就能问清楚……池先生也不早点提醒!

“不过涉及到中华一些特殊的名词和诗词,大概还是要双语都说一遍。”池非迟又泼了盆冷水。

对,简单常用的语句,不管是日语还是汉语,两人都能听得懂,但说到一些深入的诗词句子,那大概得双语都说一次。

总之,这两人沟通的大灾难还在后面呢。

“不如这样,老板以后继续说汉语吧,”工藤优作看向店老板,“我想了解一下中华传统的语言表达方式,另

柯南之我不是蛇精病最新章节第3119章 负责带孩子免费阅读

手机免费阅读地址:第1175章 沟通的灾难现场

柯南之我不是蛇精病首发网站笔趣阁小说域名:bqgcn.com

网友热搜关键词:年代年代文快穿七零直播八零六零末世九零千金女配万人迷清穿种田重生香江美食穿书红楼吃瓜咸鱼天灾娱乐圈美人心声星际公主无限岁岁平安白月光