笔趣阁小说 > 明梦 > 第九十二章 百姓们的幸福

第九十二章 百姓们的幸福

三藩市。

杨跃随着林逾静再次来到初梦所在的办公别墅,发现公司职员已经有几十个之多。

下面两层的工位都差不多满了。

来到三楼林逾静古色古香的大办公室落座后,林逾静就拿出一份打印好的报告递给杨跃,含笑道:“这是过去一年我们初梦的各方面数据增长报告,杨总可以看一下。”

对于一个网站而言,最重要的自然是注册人数以及日常流量。

因为花旗国和神州一样,都十分注重网络安全、打击盗版,所以正规网站都是一张身份证注册一个号码。

不说完全排除注册人数中的水分,起码也比地球时空真实许多。

报告中首先入目的,便是如今已经高达十几万的注册人数。

从报告文字,以及林逾静此时的表现来看,初梦对这个成绩显然是颇为满意,甚至是得意的。

毕竟初梦是一个传播异国文化的站,公司也并没有大把撒钱进行大规模的宣传,能一年就积累十几万的注册人数,确实不错了。

再一个重要数据就是日流量,或者说日活跃人数。

平均每天三五千人的样子,高峰时能超过一万,至于低谷时,如深夜、凌晨,在网站读小说的人也有上千。

报告最后的总结就是,神州的网络小说对花旗国人来讲确实是有相当吸引力的。

否则初梦也难以用一年的时间就获得这么好的成绩。

然后又顺带小小吹捧了一下杨跃这个老总,说他有眼光,神州网文在花旗国乃至海外西方文化领域内,确实大有可为。

除了注册账户数目及网站日活,还有另外几个重要数据也在报告中。

其中,如今与公司签约的翻译员,已经有上千人之多。

其实初梦也可以开放翻译版块,让翻译人员凭借兴趣、热情进行翻译。

很多最初的外文著作翻译都源自于兴趣、热情。

再比如地球时空网文在国外最初的翻译,就是这样来的。

但是,没有经济支持,仅靠兴趣、热情,翻译员是难以持久的。

很可能一个人翻译一本书,因为别的原因,说断就断了。

这虽不像作者写一本书断了那么严重,可以再找一个人接着翻译,可不同的人,翻译风格也是有所不同的。

这与每个人的性格不同,以及对小说的理解不同有关。

所以,一本小说要想翻译的好,最好前后都是一个人翻译。

签约之后,翻译员有了基本保障,还能多劳多得,小说的翻译质量自然就能大大提升。

签约了上千翻译员,足以说明初梦如今规模不小了。

此外,初梦拥有版权的完本翻译小说已有上千本之多。

正在翻译中的有版权小说,也有数千本。

再加上网站也购买了一些本土英文小说版权,整个网站书库已拥有小说上万部!

这个数据比起神州的初心中文网其实不值一提,但考虑到初梦毕竟只成立一年不到,又是在西方国家发展,这数据就确实值得骄傲了。

林逾静拿出这份报告来,就是觉得她算是交了一份高分的阶段性答卷。

然而她却注意到,杨跃看报告的过程中并没有神色变化,一脸的平静。

明显这个成绩并能让他感到惊喜。

林逾静还以为杨跃

明梦最新章节第二二四章 阻击免费阅读

手机免费阅读地址:第九十二章 百姓们的幸福

明梦首发网站笔趣阁小说域名:bqgcn.com

网友热搜关键词:年代年代文七零快穿直播八零六零末世千金女配九零万人迷重生清穿种田香江美食咸鱼吃瓜穿书娱乐圈天灾红楼心声古代无限明星美人星际岁岁平安